资料共享

    资料共享

    当前位置: 首页> 资料共享> 正文

    语 病 勘 正

    发布时间:2013-07-02浏览次数:

    1.创新的始作俑者正在由少数精英向大众转变。举“开源运动”为例,早期的软件都是由少数人闭门造车而成,但现在,开源软件让程序开发变成了一项协作工程。

    “始作俑者”,《现代汉语词典》解释是:“孔子反对用俑殉葬,他说,开始用俑殉葬的人,大概没有后嗣了吧!(见于《孟子·梁惠王上》),比喻恶劣风气的创始者。”可是,在上面的这段话里,却把这个带有贬义的概念用在对社会有益、理应受到大众欢迎的创新者的头上。从逻辑上来分析,这是由于没有真正理解“始作俑者”概念的内涵、误解了它的原意所造成的。这段话的第一句可以改为:“积极参与创新活动的人正在从少数精英向大众转变。”

    2.系统介绍了早期希腊城邦的历史背景和科学思想的起源。

    “背景”是指“对人物、事件起作用的历史情况或现实环境”(《现代汉语词典》),可见它是就着具体的“人物”或“事件”来说的,而不是就着一个国家(包括区域、城市)说的。如果说什么“中国的历史背景”、“北京的历史背景”,就很难明确是指什么。“早期希腊城邦的历史背景”的说法对“背景”有所误解,应删去“背景”,说“城邦的历史”即可。

    3.今年新就业的博士及以上学位人员平均月薪339.6元。

    《中华人民共和国学位条例》规定“学位分为学士、硕士、博士三级”,不存在“博士以上学位”。文中所说的“博士以上学位”,实际是指“博士后”。而所谓“博士后”并非学位,它是指“获得博士学位后在高等院校或研究机构从事研究工作并继续深造的阶段。也指博士后研究人员”(《现代汉语词典》)。因此,“博士以上学位”实际是一个没有外延对象的虚概念。根据该文的内容,可以将“博士及以上学位人员”改为“博士及博士后人员”。

    4.老张按惯例把猪肉和北极虾分别称了称,才发现他买的北极虾被偷工减料了,只有5公斤。

    “偷工减料”是“不按照产品或工程所规定的质量要求而暗中掺假或削减工序和用料”(《现代汉语词典》)。文中所说的情形不是“偷工减料”,而是“缺斤短两”(售出的商品不够分量)。因此,可将“被偷工减料”改为“分量不够”。

    5.王德明(检车员)借鉴中医诊疗法,归纳演绎了四字检车法,赋予“望、闻、问、切”全新内涵。

    在逻辑学中,“归纳”是“一种推理方法,由一系列具体的事实概括出一般原理”;“演绎”也是“一种推理方法,由一般原理推出关于特殊情况下的结论”。“归纳”与“演绎”在推理过程的方向上是完全相反的,如果分别使用了这两种方法,就要分开说;如果是用了一种方法,就不能连用两种方法的名称,也没有一种叫做“归纳演绎”的特殊方法。根据该文的具体内容,应将“归纳演绎了四字检车法”改为“归纳出四字检车法”。

    6.当时站在机门迎客的我第一个反映就是现在的社会还真发达了,连农村老伯伯都有钱坐飞机了。

    “反映”的意思是“把情况、意见等告诉上级或有关部门”,“反应”的意思是指“事情所引起的意见、态度或行动”,二者内涵不同,不能混淆。一位空姐在机门迎客,看到一位农村老伯来坐飞机时的感受,应是“反应”,不能是“反映”。因此,应将文中的“反映”改为“反应”。

    7.不法生产者超范围使用焦亚硫酸钠等漂白剂,致使产品二氧化硫残留量超标。

    “超范围”是指超过了使用范围,应该是说“焦亚硫酸钠等漂白剂”本来不在使用范围之内而被“超范围”使用了,可实际上本句说的是使用量超标的问题。“范围”与“量”是两个不同的概念,不能混淆。根据上文的内容,可将“不法生产者超范围使用焦亚硫酸钠等漂白剂”改为“不法生产者超量使用焦亚硫酸钠等漂白剂”。

    8. 9月8日,参加迎接2008年奥运会倒计时700天庆祝活动的中外学生挥舞着用多种语言写的“欢迎到北京来”的小旗子。

    “语言”和“文字”既有联系又有区别。在“挥舞着用多种语言写的‘欢迎到北京来’的小旗子”这句话中“用多种语言”还是改为“用多种文字”为好,因为文字是记录语言的符号,也是语言的书面形式。

    9.现年63岁的前甲壳虫乐队成员保罗·麦卡特尼5月17日对外宣布,他已正式向结发四年的妻子希芙·米尔丝提出分居。

    “结发夫妻”指初成婚的夫妻,后泛指第一次结婚的夫妻,或称元配夫妻。从文中可知,希芙·米尔丝是保罗·麦卡特尼的第二任妻子。因而,这个病句中的“结发”应改为“结婚”。

    10.前山村党支部前后被中组部、中央文明委和省委授予“全国精神文明标兵村”荣誉称号。

    “前山村党支部”是基层党组织,并非一个村庄。因此,不能说“前山村党支部”被授予“全国精神文明标兵村”称号,应改为“前山村……被……授予‘全国精神文明标兵村’荣誉称号”。(党委办公室投稿)

    上一条: 误读字辨析
    下一条: 趣谈“方便